New pic and testdrive in german mag "Autobild"
2 different corner markers
Originally posted by zoom44
i wonder why the lens for the signal on the side looks clear at some angles and red at others? and what is with the right hand drive pic? is it some how a negative reversal from a film camera(for those of us that remember cameras that werent digital)? or did they have 2 cars at the press show?
i wonder why the lens for the signal on the side looks clear at some angles and red at others? and what is with the right hand drive pic? is it some how a negative reversal from a film camera(for those of us that remember cameras that werent digital)? or did they have 2 cars at the press show?
We (in the U.S.) may get stuck with amber, but not to fear. I'm sure somebody will be selling the clear ones.
hallo stefan
ich schreib dir jeztmal in deutsch! vielen dank für deine infos.
wenn du genau hinschaust, sind die bilder bearbeitet worde. dieser rx-8 wurde farblich manipuliert. dabei haben sie nicht so genau gearbeitet. auf seite 9 an der hinteren stosstange zum beispiel sieht man noch einen hauch von gelb. auch bei anderen bildern sieht man einen gelben rand. dieses auto war gelb!!
ist ja nicht schlimm. nur zur information.
sonst ist dieser artikel sehr gelungen. ich freu mich jedenfalls schon auf meinen RX.. farbe schwarz!
gruss aus der schweiz!
sorry! irgendjemand kann das sicher ins englische übersetzen. damit das alle lesen können.
ich schreib dir jeztmal in deutsch! vielen dank für deine infos.
wenn du genau hinschaust, sind die bilder bearbeitet worde. dieser rx-8 wurde farblich manipuliert. dabei haben sie nicht so genau gearbeitet. auf seite 9 an der hinteren stosstange zum beispiel sieht man noch einen hauch von gelb. auch bei anderen bildern sieht man einen gelben rand. dieses auto war gelb!!
ist ja nicht schlimm. nur zur information.
sonst ist dieser artikel sehr gelungen. ich freu mich jedenfalls schon auf meinen RX.. farbe schwarz!
gruss aus der schweiz!
sorry! irgendjemand kann das sicher ins englische übersetzen. damit das alle lesen können.
Translation
Originally posted by setpixel
hallo stefan
ich schreib dir jeztmal in deutsch! vielen dank für deine infos.
wenn du genau hinschaust, sind die bilder bearbeitet worde. dieser rx-8 wurde farblich manipuliert. dabei haben sie nicht so genau gearbeitet. auf seite 9 an der hinteren stosstange zum beispiel sieht man noch einen hauch von gelb. auch bei anderen bildern sieht man einen gelben rand. dieses auto war gelb!!
ist ja nicht schlimm. nur zur information.
sonst ist dieser artikel sehr gelungen. ich freu mich jedenfalls schon auf meinen RX.. farbe schwarz!
gruss aus der schweiz!
sorry! irgendjemand kann das sicher ins englische übersetzen. damit das alle lesen können.
hallo stefan
ich schreib dir jeztmal in deutsch! vielen dank für deine infos.
wenn du genau hinschaust, sind die bilder bearbeitet worde. dieser rx-8 wurde farblich manipuliert. dabei haben sie nicht so genau gearbeitet. auf seite 9 an der hinteren stosstange zum beispiel sieht man noch einen hauch von gelb. auch bei anderen bildern sieht man einen gelben rand. dieses auto war gelb!!
ist ja nicht schlimm. nur zur information.
sonst ist dieser artikel sehr gelungen. ich freu mich jedenfalls schon auf meinen RX.. farbe schwarz!
gruss aus der schweiz!
sorry! irgendjemand kann das sicher ins englische übersetzen. damit das alle lesen können.
Hello Stefan:
I will write you in German! Thank you very much for your information.
If you check carefully, this is not so perfect work. You can see that the pictures were worked on. This RX-8 picture has been manipulated.
On page 9, check out the rear bumper. There is another example of a hint of yellow. Also, in other pictures one has a yellow edge. This car is yellow!
Do not be bad. Only to the information.
Otherwise this article is ???????. In any case already know what my RX color is: black!
Greetings from Switzerland!
Sorry! Someone can certainly translate this to English so that everyone can read.
Originally posted by Hercules
Now if you'd use your spellcheck we'd be all set!
Just kiddin with ya :D
Now if you'd use your spellcheck we'd be all set!

Just kiddin with ya :D
ROFL
Originally posted by BlueAdept
Yeah... you lot all spell things wrong... missing the U out of colour and putting Z's where they don't belong...... Don't even get me started on how you pronounce Aluminium.
ROFL
Yeah... you lot all spell things wrong... missing the U out of colour and putting Z's where they don't belong...... Don't even get me started on how you pronounce Aluminium.
ROFL
Originally posted by zoom44
LOL BlueAdept, dont get me started on things like "tyre":p
LOL BlueAdept, dont get me started on things like "tyre":p
My Tyres come from:-
http://www.tyre4u.com/main.htm
I get Tired of replacing Tyres though... I tire easily.
/me ducks...
BLUEADEPT ROAH i may spell things worng but at least i dont have kinky dreams like www.trickedt................ well i think u remember wat im thinking. (u sick #$@#) ROFL LAMO RAPO NANA WEEE
Originally posted by BlueAdept
I get Tired of replacing Tyres though... I tire easily.
I get Tired of replacing Tyres though... I tire easily.
Originally posted by NOTA V6
LOL! Just make sure you put your bonnet down before you pull out of the garage (pronounced "gare-ij").
LOL! Just make sure you put your bonnet down before you pull out of the garage (pronounced "gare-ij").
ROFL... we really should stop this, it's far too humourous.
Originally posted by BlueAdept
Wow, an american who can speak english... I'm not sure how you're changing tyres though since I've never had to look under the "hood" for the wheel nuts before?
ROFL... we really should stop this, it's far too humourous.
Wow, an american who can speak english... I'm not sure how you're changing tyres though since I've never had to look under the "hood" for the wheel nuts before?
ROFL... we really should stop this, it's far too humourous.
....Tyre = Tire
Bonnet = Hood
Boot = Trunk
Blue = British :D
Tyre = Phoenician island city; also the name of the 4th largest city in Lebanon.
Bonnet = A woman's non-fashion (read Amish) accessory.
Boot = The things I wear to walk all over the British version of the English language.
Blue = Purveyor of poor literacy by influence of an outdated version of the English language!
(Not like most people on the interent need help)
Bonnet = A woman's non-fashion (read Amish) accessory.
Boot = The things I wear to walk all over the British version of the English language.
Blue = Purveyor of poor literacy by influence of an outdated version of the English language!
(Not like most people on the interent need help)
Originally posted by fuz
Tyre = Phoenician island city; also the name of the 4th largest city in Lebanon.
Bonnet = A woman's non-fashion (read Amish) accessory.
Boot = The things I wear to walk all over the British version of the English language.
Blue = Purveyor of poor literacy by influence of an outdated version of the English language!
(Not like most people on the interent need help)
Tyre = Phoenician island city; also the name of the 4th largest city in Lebanon.
Bonnet = A woman's non-fashion (read Amish) accessory.
Boot = The things I wear to walk all over the British version of the English language.
Blue = Purveyor of poor literacy by influence of an outdated version of the English language!
(Not like most people on the interent need help)
Actually I find the differences quite satisfying... particularly since _I_ don't have a problem understanding "y'all"... At worst it's a talking point.
And then we get on to measurements... Particularly the Gallon... Did they originally spill some on the way from europe to the USA?
Last edited by BlueAdept; Nov 12, 2002 at 06:18 AM.
Originally posted by BlueAdept
And then we get on to measurements... Particularly the Gallon... Did they originally spill some on the way from europe to the USA?
And then we get on to measurements... Particularly the Gallon... Did they originally spill some on the way from europe to the USA?
Its not fair that your gallons are bigger than ours! (or was it the other way around?)
In the 5th grade (1980?), we had some people give a presentation on the metric system to the entire school. They said that we would have to learn it because the US would only be using the metric system after a couple of years.
A few years later I was wondering what happened?
I think our gas pumps have both liters and gallon figures but nobody really looks at the liters number except foreigners.

Brian
Last edited by Buger; Nov 13, 2002 at 10:46 AM.
Imperial Gallon (UK) is about 20% bigger than in the US.
They told us that too in 1980ish... but it actually happened, I can't say "Gas" but our pumps are ONLY in litres and have been for many years. I still work in Mpg for fuel economy but I can just about cope with Litres/100Km now...
By the way, If you call Petrolium Spirit "Gas"... what do you call Petrolium Gas, which is also used here to power verhicles, and is much cheaper???
They told us that too in 1980ish... but it actually happened, I can't say "Gas" but our pumps are ONLY in litres and have been for many years. I still work in Mpg for fuel economy but I can just about cope with Litres/100Km now...
By the way, If you call Petrolium Spirit "Gas"... what do you call Petrolium Gas, which is also used here to power verhicles, and is much cheaper???
Originally posted by Buger
Hi BlueAdept,
Its not fair that your gallons are bigger than ours! (or was it the other way around?)
In the 5th grade (1980?), we had some people give a presentation on the metric system to the entire school. They said that we would have to learn it because the US would only be using the metric system after a couple of years.
A few years later I was wondering what happened?
I think our gas pumps have both liters and gallon figures but nobody really looks at the liters number except foreigners.
Brian
Hi BlueAdept,
Its not fair that your gallons are bigger than ours! (or was it the other way around?)
In the 5th grade (1980?), we had some people give a presentation on the metric system to the entire school. They said that we would have to learn it because the US would only be using the metric system after a couple of years.
A few years later I was wondering what happened?
I think our gas pumps have both liters and gallon figures but nobody really looks at the liters number except foreigners.

Brian
By the way, If you call Petrolium Spirit "Gas"... what do you call Petrolium Gas, which is also used here to power verhicles, and is much cheaper???



